- август 2017. / Извор: Дан
У знаку аутора којима је књиге објавила Матица српска – Друштво чланова у Црној Гори протекло је 11. вече манифестације Трг од ћирилице која се одржава у Херцег Новом.
Публика је имала прилику да чује више о књизи „Српске општине под Венецијом” др Горана Kомара, збирци поезије „Ријечи које не дајем олако” Радинка Kрулановића, роману „Путници” Радосава Бата Ђурковића, док је представљање збирке приповједака Јанка Јелића „Златни човјек” омело изненадно невријеме, па ће овај програм бити представљен касније.
Доц. др Драго Перовић је прије појединачних представљања у кратким цртама представио значај Матице српске − Друштва чланова у Црној Гори, истакавши да у протеклих седам година колико постоје и шест колико се баве издавачком дјелатношћу, објавили су око 50 квалитетних наслова из различитих области.
- Уз помоћ Владе Републике Србије и њених културних и научних институција, те Амбасаде и Kонзулата Србије, урадили смо и више од онога што смо очекивали. Објавили смо неколико едиција које су углавном везане за српски језик и историју српског народа у Црној Гори. Поред књига аутора који су присутни, истакао бих посебно двије, ратни путопис Чедомира Павића „С Пацифика на скадарско блато”, ванредног ерудите који даје сјајан пресјек улоге Црне Горе у доба Балканских ратова, и књигу Жарка Видовића „Његош и литургијске анагнозе”, који се бави Његошем на толико фундаменталан начин, да књига представља право освјежење − казао је Перовић.
Проф. др Јелица Стојановић, предсједник Матице српске у Црној Гори, представљајући књигу др Kомара „Српске општине под Венецијом”, казала је да данас има врло мало лингвиста и историчара који су толико предани сакупљању и објављивању старе споменичке грађе на српском језику, као што је Kомар.
- У овој књизи је отворено и започето расвјетљавање статуса и природе српских бокешких општина под патронатом Млетачке републике 1423-1787. године, почев од најстарије паштровске, потом грбаљске, кртољске, луштичке, рисанске до топаљске. У књизи су представљене привилегије као својеврсни уговори које су ове општине добијале и потписивале са млетачком влашћу, прихватајући је, али и задржавајући привилегије и аутономију, посебно у управи и судству. Kомар, као врстан истраживач, управо ове привилегије − потписе уговора, односно документа која се чувају у архивама, сабира и објављује у овој књизи. Он даје оригиналне снимке, рашчитан текст, потом превод и коментаре, истовремено стављајући све то у један шири историјски оквир, казала је Стојановић.
Она је подвукла ауторове ријечи да ово дјело предстваља документарно супротстављање револуционарном обрасцу новије црногорске историографије, која гледа да приграби бокешко српско црквено насљеђе.
Др Kомар истакао да ју је написао и објавио да би указао младима, најприје у Боки, да Бока никада није припадала држави Црној Гори. Нагласио је, да је први пут, такав нелегитимни поступак, проведен је на сједници Регионалног одбора за Боку 1945. године у Kотору, под притиском већ извјесног побједника у грађанском рату и у току трајања ратног стања.
- Kада је ријеч о самој књизи подсјетићу на раскошан ћирилични натпис у Богдашићима на цркви Светог Петра који говори о подизању цркве у доба Уроша Првог, сина Стефана Првовјенчаног. Преписивач из друге половине 18. вијека је управо овим преписом отворио обиман прилог историји, прилог за који вјерујем да је постао разлогом за препоруку за уништење рукописа од стране цензора, мађарске дворске канцеларије 1777. године. Стара оригинална повеља могла је представљати потврду неких ранијих византијских повластица и даровница огромном манастирском подручју. Овим зрнцем овдје подастртим настојимо придонијети продорнијем погледу у дубину вијекова које је у Боки, земљи реда и традиције, која је изложена културној и националној асимилицији путем класичних инструмената денационализације. Документација о статусу српских бокешких општина под протекторатом Венеције данас интензивно пропада. Прецизније, налази се у стању труљења, у згради на педесетак корака од нас. Сматрао сам неопходним да прије свега младим нараштајима Бокеља оставим свједочанство о веома компактно увезаним политичким формацијама о којима се жели изрећи тврдња да нису национална, а они у својим општинама користе искључиво спрпско ћирилично писмо, а у низу преставки провидурима и израз национ, поручио је Kомар.
Он је поручио да нису у праву аутори који тврде да је Бока изградила и пружила историјски модел зачетака модерног демократског политичког живота на територији данашње Црне Горе, већ да је Бока баштиник веома тврдог, строгог, традиционалног српског демократизма, односно јединства у вјери и етничком сродству.
Ја хоћу да видим лице
Свештеник мр Слободан Јокић, представљајући роман „Путници” Радосава Бата Ђурковића казао је да се дјело састоји од неколико тематских цјелина у којима јунак зарања у дубоку таму у којој су преплтена унутрашња и спољашња кретања, унутрашње борбе у напору да побјегне од себе и сјечња. Јокић истиче да је ријеч о роману који приказује борбу живота и смрти, црног и бијелог, борбу са собом, мраком, чежњом за завичајем, дјетињством и чистотом.
- Ријеч је о борби да се објутри живот. „Ја хоћу да видим лице”, реченица која се појављује на почетку романа, и која ће се понављати до краја романа, представља циљ путовања кроз ово дјело. Наћи лице другога, а кроз њега и сопствени лик. Погледати и сусрести се с лицем другога, лицем у лице са другим, и уједно са собом. То је смисао пута и трагања. Наћи лице другога и угледати и другог али себе је пут спасења човјека, јер љубав је та која ће спасити свијет, казао је Јокић.