Књига „Пут српског језика и писма”, аутора проф. др Јелице Стојановић, промовисана је у Књижари Матице српске. Ово вриједно дјело објављено је у „Плавом колу” СКЗ из Београда. На промоцији су говорили Драган Лакићевић, проф. др Лидија Томић, доц. др Драга Бојовић, доц. др Горан Радоњић, као и ауторка, док је програм водила мр Јелена Газдић.
− Књига „Пут српског језика и писма” Јелице Стојановић четврта је књига у низу од 734 књиге које су до сада објављене у СКЗ која се бави лингвистиком. Најприје је то била књига славног Александра Белића, затим Павла Илића, као и књига Милоша Ковачевића. Највише задовољство СКЗ има када једна њена књига доживи издање у дивот опреми. То је посебни знак на едицији „Плаво коло” које представља велики украс наше књиге и културе – појаснио је Лакићевић.
Јелица Стојановић освјетљава најважнија питања науке о језику и језичке политике градећи лингвистички утемељену слику научних и стручних питања, каже др Томић и додаје: „Стојановић аргументовано наводи идеолошке и друге разлоге којима се српски језик уводи у конструкције тобоже другачијих језика од српског. Она научно разоткрива те процесе и ми видимо да је ријеч о насиљу над српским језиком на просторима гдје се говорио и говори српски језик. Ауторка показује историјску вертикалу развоја српског језика позивајући се на лингвистичку литературу, на периоде и раздобља, на изворе и документе, она показује шта се и како одвијало на простору Хрватске, у Дубровнику, Босни и Херцеговини, у Црној Гори“ – казала је др Томић.
Књига Јелице Стојановић је „луча србистичке научно-лингвистичке мисли”, сматра др Бојовић.
– Овај рад нас изнова враћа истини о српском језику у Црној Гори. Ишчитавајући ове странице може нам све дјеловати као надреалистичко штиво или као роман тока свијести. Читаоцу овог дјела одмах је јасно да се ради о научнику чудесног сензибилитета, бескрајне радозналости, стрпљења и љубави. Ништа није испуштено, ништа случају препуштено, све је поткријепљено и објашњено јасним и прецизним језиком – каже др Бојовић, истичући да је ова књига, као и свака свјетлост у стању да промијени човјеков ДНК.
Др Радоњић сагласан је да су акрибичност и прецизност иначе особине проф. Стојановић.
– Ова вишеструко занимљива књига је већ прошла кроз извијесну провјеру и научне и читалачке јавности, не само у погледу Вукове награде, већ и што је доживјела друго издање. Нема много лингвистичких књига које су за годину дана доживјеле друго издање. То јесте велика ствар која, с једне стране, показује да је то актуелна тема. У том погледу, ауторка је заправо ангажовани интелектуалац – сматра Радоњић. Додаје да књига неријетко говори и о странпутицама, лутањима, па и ћорсокацима саме српске лингвистике.
На српском се свједочи наша историја
– Књига је и настајала из потребе за свједочењем, да покаже колико је и какво политичко насиље над науком, над непобитним континуитетом и истинском Црном Гором и њеним насљеђем. Јер у Црној Гори, како свједоче све ове године, политика држи оштри мач над науком, одсјецајући парче по парче истине, љепоте, традиције, насљеђа – казала је проф. Стојановић. Она је додала да је језик уз цркву најважнија духовна вертикала једног народа и простора, те да је „српски језик створио и стварао Црну Гору и он је једини може посвједочити”.